El acento inglés lo trasladaría como acotación al primer diálogo; eliminaría las cualidades de la voz en la segunda acotación; "A la hora señalada..." aludiría al marcado acento y eliminaría aquella cosa de "...voz semejante a la de quien lo había contratado..." porque suena, y es, una muy prosaica explicación. La idea es buena, pero a la ejecución le falta destreza.
Saludos. 
Víctor M. Campos: el tallerista de los días 13.
21 de August de 2022 / 17:46
EL DESCONOCIDO 13 de August de 2022 / 09:34
Orión
Tallereo: 21 de August de 2022 / 17:46
Víctor M. Campos: el tallerista de los días 13.
 

Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.