Hola, Malvadisco. SELECCIONADA. Me gustaría que viéramos juntos si conviene o no situar la historia en la época actual (por lo del caballo de madera, nada verosímil). Te sugiero que en vez de “lo persigue”, indiques que persigue a su marido o a Ulises. Por más que se sobreentienda, me parece necesario porque podría perseguir a un funcionario o a un político para que le aumente la pensión. Personalmente, eliminaría lo de “la aleta caudal de las sirenas”, me parece que es una imagen fuerte, que distrae sin aportar al cuento. También agregaría “De vuelta” (en Ítaca) y un verbo para el regimiento que sale desde dentro del caballo. Por favor, escribime a monicabrasca@gmail.com. Saludos.
Mónica Brasca
16 de March de 2017 / 13:48
Regalos griegos 14 de March de 2017 / 20:43
Malvadisco
Por favor, esta versión, sr/sra tallerista 14 de March de 2017 / 21:25
Malvadisco
Taller 16 de March de 2017 / 13:48
Mónica Brasca
 

Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.